img-book

Ermiş

Yazar: Halil Cibran

Yaşamının büyük bölümünü Amerika’da geçirmiş Lübnan asıllı felsefe yazarı, romancı, şair ve ressam Halil Cibran’ın başyapıtı. Dünyanın dört bir yanındaki binlerce okuyucu için küçük bir İncil haline gelecek kadar çok okunan ve Amerika’da İncil’den sonra en çok satan kitap olan bu yapıt Amerikan başkanlarının ve generallerin dahi başucu kitabı olmuştur. Kimilerine göre şiir, kimilerine göre ise “bilgelik kitabı”dır.

Okuyucu bu kitapta hem gücü hem de saflığı bulmuş ve Cibran’ın dizelerine uymuştur: “Aşk size işmar ettiğinde izleyin onu…/Ve sizinle konuştuğunda da inanın ona…”

İlyas Arslan, Ermiş’i Türkçe’deki kutsal kitap çevirilerine aşina olanların yabancılık çekmeyeceği bir tarzda Türkçeleştirdi. Cibran’ın kaynak dildeki metinde üslup ve kelime düzeyinde yaptığına Türkçede de vefa gösterdi. Sonuçta Ermiş’i dört yılda tamamlayan bir kelime nakkaşı olan Cibran’ın gayreti boşa gitmedi.

 10,00

Size bir de denildi ki hayat karanlıktır diye ve sizler
bezginliğinizde tekrar edegeldiniz, bir bezgin tarafından ne söylenmişse.
Ve ben derim ki hayat, sahiden karanlık, insiyak olduğu zaman başka.
Ve her insiyak kördür, bilgi olduğu zaman başka.
Ve her bilgi beyhudedir, çalışma olduğu zaman başka.
Ve her çalışma nafiledir, aşk olduğu zaman başka.
Ve her ne zaman aşkla çalışırsanız kendinizi
kendinize raptedersiniz ve ötekine ve Allah'a.
Isbn: 978-975-6698-24-2
Eserin Adı: Ermiş
Özgün Adı: The Propet
Yazar(lar): Halil Cibran
Çevirmen(ler): İlyas Aslan
Teknik Hazırlık: Mahmut Ali Akay
Kapak Tasarımı: Hatice Dursun
Eserin Türü: Edebiyat-Hikaye
Sayfa Sayısı: 128
Ebad: 13,8 x 21 cm
Basım Tarihi: 15. Basım: 2017
Yazar:Halil Cibran
Lübnan asıllı ABD'li felsefe yazan, romancı, mistik şair ve ressam. Arapça tam adı Cubran Halil Cubran olan yazar, 6 Ocak 1883'te Lübnan'da dünyaya geldi, 10 Nisan 1931'de New York'ta öldü. Arapça ve İngilizce yazdığı eserleriyle büyük etki yarattı. İlköğrenimini Beyrut'ta gördükten sonra, 1895'te ailesiyle birlikte Boston'a göç etti. 1898'de Lübnan'a dönerek Maruni Kilisesi'ne bağlı Me'hadü'l-Hikme okuluna girdi. Burada yetkin bir Arapça öğrendi. 1903'te Boston'a dönüşünde Arap göçmenlerin gazetesi olan el-Mu-hacir'de deneme türündeki ilk edebî ürünleri yayımlandı. Bu sırada bütün yaşamı boyunca ona koruyuculuk eden Mary Haskell ile tanıştı. Resim bilgisini geliştirmek amacıyla 1908-1910 arasında Paris'te kaldı. 1912'de New York kentine yerleşti ve kendisini Arapça ve İngilizce edebî denemeler, öyküler yazmaya ve resim yapmaya verdi. Suriye ve Lübnan'dan gelen diğer göçmenlerle birlikte er-Rabıtatü'l-Kalemiye adlı etkili bir edebiyat kulübü kurdu. ABD'de ölmesine karşın, vasiyeti üzerine Lübnan'a götürülerek gömüldü. Burada anısına bir müze açıldı. Cibran'ın edebî ürünleri ve resimleri görünüşte oldukça romantiktir, Kitab-ı Mukaddes, Nietzche ve William Blake'ten etkiler taşır ve lirizmle dolup taşar. Öncelikle aşk, ölüm, doğa ve yurt özlemi gibi konuları işlediği her iki dildeki eserleri onun dinsel ve mistik iç dünyasını yansıtır. Arapça yazdığı başlıca eserler: Araisü'l-Müruc (Vadi Perileri, 1910); Dem'e İbtisame (Gözyaşı ve Gülümseyiş, 1914); el-Ervahü'l-Mütemer-ride (Asi Ruhlar, 1920); el-Ecnihetül-Mûtevessire (Kırık Kanatlar, 1922); el-Evasıf (Fırtınalar, 1923); ve el-Mevakıb'dır (Oluşumlar, 1923). İngilizce eserler arasında ise, The Madman (Deli, 1918); The Forerunner (Müjdeci, 1920); The Prophet (Hak Erenler, 1923; Mürşit, 1956; Ermiş, 1969; Veli, 1984); Sand and Foam (Kum ve Köpük, 1926) ve Jesus the Son of Man (İsa, İnsanoğlu, 1928) sayılabilir. Cibran'ın The Voice of the Master adlı yapıtı Türkçe'de Sözler (1984) adıyla yayınlandı

“Ermiş”

Henüz yorum yapılmamış.